#93 日本人のニックネーム
みなさん、こんにちは。「てくてく日本語」日本語教師のたまです。
この番組は、日本語を勉強している人のためのpodcastです。
日本の生活や文化、日本語のことについて、できるだけわかりやすい日本語でお話します。
***********
今回は、日本人のニックネームについて話したいと思います。ニックネームとは、本名とは別に、親しい人との間で呼ばれる名前です。
たとえば、有名人の名前で言えば、タレントの新垣結衣さん。新垣結衣さんのニックネームはガッキーですね。ファンだけでなく、一般的にも親しい気持ちで呼ぶ名前ですね。
日本語を学習しているみなさんは、日本人のニックネームって、いろいろあるなーって思ったことありませんか?
数年前ですが、ネットフリックスで「ブラッシュアップライフ」というドラマがありました。
この中に、同級生の女性が4人登場します。この登場人物のニックネームが、おもしろかったので、紹介したいです。
たとえば、
主人公の近藤麻美さんは、「あーちん」と呼ばれています。名前の「麻美(あさみ)」の「あ」に「ちん」を付けるんですね。
お友達の夏希さんは「なっち」。これは「夏(なつ)」に「ち」を付けた形です。
そして美穂さんは「みーぽん」。語尾、ことばの最後に「ぽん」をつけて、かわいい感じが出ています。
さらに面白いのが、宇野真里さん。最初は「まりりん」。「まり」に「りん」をつけて、あの有名な「マリリン・モンロー」のイメージも重ねています。これが途中から「まっさん」「まっちょ」に変わり、最後は「ぴょろたん」!もう原型がないですね。
「ブラッシュアップライフ」では、ほかの登場人物にもいろいろなニックネームがありました。
たとえば、担任の先生。
先生の名前は三田哲夫さんですが、学生たちからは「ミタコング」と呼ばれています。
ここで、ちょっと説明が必要なんですが、この場合の「ミタコング」は、ニックネームとはちょっと違います。ニックネームというより、「あだ名」です。
「ニックネーム」と「あだ名」、何が違うんでしょうか。
ニックネームの場合は、お互いにその名前で呼び合います。親しい気持ち、仲がいい関係をあらわしています。
でも「あだ名」は、その名前で直接相手を呼ばない場合もあります。この、先生のあだ名の場合、学生たちだけが、その名前「ミタコング」って呼んでいるんですね。先生は、自分のあだ名のことを知りません。学生たちは、その先生のことをあんまりよく思ってないんですね。だから、こっそりあだ名をつけているんです。それは、「ミタコング」というあだ名からもわかります。三田先生の名字「ミタ」に「コング」をつけているでしょ?「コング」は、怪獣をあらわしています。キングコングの「コング」といえば、イメージできるかな。苗字に怪獣をイメージするような言葉をつけている。ということは、先生に対して、あまり親しみを感じていないのがわかりますよね。
こんなふうに、日本人は「ニックネーム」と「あだ名」を使い分けているんですよね。
まあ、あだ名のことは、置いておいて、ひとまず、ここでは「ニックネーム」についてお話ししますね。
「ニックネーム」の付け方、これが、ほんとに、たくさん、いろんなパターンがあります。全部は説明できないので、ここでは、よくあるパターンをご紹介しますね。
まず、一番シンプルなのが、名前を短くするタイプです。たとえば、「あやこ」が「あや」、「かずよし」が「かず」などです。呼びやすい言い方ですね。
最後に「ちゃん」「くん」「さん」などをつけて、たとえば、「ふくちゃん」、「まーくん」、「のりさん」などと言います。
次に、語尾、言葉の最後に「ぽん」「りん」「ぴー」「っち」などを付けるタイプ。
たとえば、「あいぽん」「みぽりん」「のりぴー」「うっちー」など。
〜ぽんとか〜ぴーとかは音が可愛いですね。女性同士や若者、アイドルファンの間などで使われることが多いです。これは、さらに変形させるパターンもあって、いろんな言い方があります。
それから、名前を繰り返すタイプ
「きょんきょん」「まきまき」
リズムがあって可愛い感じですよね。親しみやユーモアを込めた呼び方です。
そしてに、名字と名前を合わせて省略するタイプ
「キムタク」「ハセキョー」「深キョン」
これなどは、芸能人やスポーツなどで有名な人によくある付け方ですね。一般にはあまりないかもしれません。
このようにいろいろなパターンがあって、さらにそれらが組み合わされるので、さまざまなニックネームが生まれるんですね。
そして、わたしのニックネームは「たま」。そう、これは本名じゃなくて、ニックネームなんです。本名は全然違う名前なので、よく、どうして「たま」っていうの?と聞かれます。
これは、わたしの出身と関係があるんですね。わたしは東京の生まれなんですが、東京というと、たいてい、みなさん、東京23区、新宿とか渋谷とか、あの東京の中心を想像するじゃないですか。でも、わたしが生まれたのは、東京都の西側の「多摩地区」といわれるエリアなんですね。それで、いつも、出身地を聞かれるときに、「東京だけど、多摩なんです」って言ってたんです。それで、誰かが「たまかー」って言って、それから、「たま」って呼ばれるようになったんですねーー。大学生くらいの時のことです。
まあ、わたしは、それより、きっと玉のようにかわいかったから、たまって呼ばれるんだろう、って自分で勝手に考えるようにしていましたけどね。
そんなふうに、名前と関係なく、ニックネームをつけられることもあるんですよね。
日本語を学習しているみなさんにとって、日本人のニックネームってどんなイメージですか?みなさんの国では、ニックネームはどんなパターンがありますか?ぜひコメントで教えてくださいね。
では、今日のエピソードに出てきた単語を練習しましょう。まず、単語をゆっくり読みます。そのあと、ナチュラルスピード で読みます。リピートやシャドウイングの練習に使ってみてください。WEBサイトに英語の訳と中国語の訳もついています。参考にしてくださいね。
それでは、始めます。
No. | 語彙 | ふりがな(発音) | 英語 | 中国語 |
---|---|---|---|---|
1 | ニックネーム | にっくね\ーむ | nickname | 暱稱 |
2 | 本名 | ほ\んみょー | real name | 本名 |
3 | 親しい | したし\い | close, friendly | 親近的 |
4 | 有名人 | ゆーめ\ーじん | famous person | 名人 |
5 | 語尾 | ご\び | word ending | 詞尾 |
6 | 原型 | げんけー¯ | original form | 原型 |
7 | 登場人物 | とーじょー¯じ\んぶつ | character (in a story) | 登場人物 |
8 | 担任 | たんにん¯ | homeroom teacher | 班導師 |
9 | あだ名 | あだな¯ | nickname (often informal) | 綽號 |
10 | 怪獣 | かいじゅー¯ | monster | 怪獸 |
11 | 苗字 | みょ\ーじ | family name | 姓氏 |
12 | 付け方 | つけか\た | way of attaching/adding | 取名方式 |
13 | 省略 | しょーりゃく¯ | abbreviation | 省略 |
14 | 呼び方 | よびかた¯ | way of calling | 稱呼方式 |
15 | 親しみ | したしみ¯ | affection, familiarity | 親切感/親近感 |
16 | 出身 | しゅっしん¯ | place of origin | 出生地/家鄉 |
17 | 多摩地区 | たまち\く | Tama area (Tokyo) | 多摩地區 |
18 | 中心 | ちゅーしん¯ | center | 中心 |
19 | 想像する | そーぞーする¯ | to imagine | 想像 |
20 | 関係 | かんけー¯ | relation, connection | 關係 |
今回は「日本人のニックネーム」についてお話ししました。いかがだったでしょうか。
Patreonの「かえで」コースでは、このPodcastの内容に関連した文法について説明しています。
エピソードを単品で買うこともできますので、気になるものがあったら試してみてくださいね。
それでは、みなさん、いつも聞いていただいてありがとうございます!コメントやフォローもとても励みになります。うれしいです
では、今日はここまで。みなさん、よい週末をお過ごしください。
また次回、お会いしましょう。